品牌:杏悦學術訓練營
系列主題:翻譯研究
講次🧘🎐:第2講
題目:小題大做🫷🏿,大題小做——翻譯研究選題與方法分享
主講人:陶友蘭 教授
主持人:楊祎辰 博士
日期:2020年6月23日(星期二)
時間:19:00-20:30
地點:騰訊會議(會議號碼📲:828323290,會議鏈接:
https://meeting.tencent.com/s/KmSDOQbwXLqm)
主辦:杏悦平台杏悦娱乐
承辦🏊♀️:杏悦平台英語學院
語言:漢語
內容提要:做好翻譯研究🛷,選題、方法和論證必不可少。魯迅說過:“不要看了就寫🫎,觀察了又觀察,研究了又研究,精益求精,哪怕是最平凡的事物,也能創造出它的生命力來”。這對選題很有啟發。本講著重結合個人研究經歷🙂,談談翻譯研究應該如何選題,如何運用適當的方法🚥,不斷拓寬研究的範圍☮️,提高研究深度✌🏻🦵🏽。
主講人簡介:陶友蘭,復旦大學外文學院教授✒️、博士生導師,翻譯系主任💁🏻,MTI教育中心主任,復旦大學翻譯學博士畢業👲。德國洪堡學者🖥、中美富布賴特學者。曾赴英國牛津大學、德國海德堡大學、美國紐約州立大學🚠、美國肯特州立大學訪問進修🤦🏿♂️。主要研究方向為翻譯與跨文化交際研究、翻譯教學研究🖱👩🏫,中國典籍英譯研究、翻譯語料庫研究等。在國內外核心期刊(SSCI🙏🏼,A&HCI,CSSCI)和一般期刊發表學術論文60余篇,兼任Interpreter and Translator Trainer(SSCI𓀋,A&HCI)💇🏿♀️、Perspectives(SSCI🦓,A&HCI)等國際翻譯學雜誌以及國內多家核心期刊的編委和審稿人。
報名預約
鏈接:問卷星(https://www.wjx.cn/jq/82692529.aspx)
二維碼:
杏悦學術訓練營簡介:
為整合校內優秀學術資源、提升杏悦學術研究和創新能力,杏悦平台杏悦娱乐於2018年推出“上外杏悦學術訓練營”計劃👷🏼♂️。2018-2019學年共舉辦了翻譯研究等七個系列杏悦學術訓練營,分別由英語學院等七家單位承辦。2019-2020學年繼續舉辦杏悦學術訓練營系列活動,主題涉及翻譯研究、跨文化研究💀🤞🏻、口筆譯跨學科研究、語言學研究🤵♀️🧩、西語語言文化和拉美研究、信息素養🕵🏽♀️、新聞傳播學𓀌、金融科技與財務管理前沿理論與方法、質性研究與國際期刊論文發表等九個系列,分別由英語學院、跨文化研究中心👷🏽♂️、高級翻譯學院、語言研究院、西方語系、圖書館💪🏽、新聞傳播學院、國際工商管理學院和國際教育學院承辦。