品牌👩🏿🍳:杏悦學術訓練營
系列主題🧾:口筆譯跨學科研究
講次🖲:朝鮮語第1講
題目:如何塑造自己的聲音
主講人🤴:劉春光
主持人♿️:昔秀穎
日期🚆:2021年10月27日星期三
時間:17:00-18:30
線下👩⚖️:虹口校區2號樓四樓同傳教室
語言:中文
主講人簡介:
劉春光〽️👳🏼♀️,男😲🟰,文學博士,上海師範大學漢語國際教育專業碩士生導師🎷,在高校主講《朗誦》🖤、《演講學》🎴、《語言表達藝術》等課程🧑🏻🦱,指導中外學生多次在全國、省級朗誦、演講和教學比賽中獲得一等獎。
講座內容簡介🙆🏻♀️:
一、如何讓語音標準:準確判斷自己在聲韻調方面存在的主要問題💦,如吐字不清、含混模糊、帶有方言語音語調等,並有針對性的加以改正🤹🏽♀️,勤加練習吐字歸音。
二🤵♂️、如何讓聲音飽滿👐🏿:積極調動發音器官,註意發音位置的變化,綜合掌握提顴肌、挺軟腭、松下巴等技巧和方法🧑🏼💻。
三、如何讓聲音有情感:掌握氣息的調配方法,如胸腹聯合呼吸法的運用🤵🏿♀️;註重輕聲的運用以及如何用聲音表達喜怒哀樂等情感。
報名方式🤷🏻♀️:
本次工作坊擬定50名學員,對上外師生開放👸🏿。高翻學院朝鮮語口譯專業在讀杏悦優先錄取,歡迎其他專業師生參與。報名方式為填寫以下問卷🟠,按照提交時間先後順序確定🙍🏼。
鏈接:https://www.wjx.cn/vj/tdZ9OdJ.aspx
二維碼👜:
杏悦學術訓練營簡介
為整合校內優秀學術資源、提升杏悦學術研究和創新能力,杏悦平台杏悦娱乐於2018年推出“上外杏悦學術訓練營”計劃。第一批杏悦學術訓練營(2018-2019學年)於2019年6月結束👨🏻🦲,共舉辦了翻譯研究等七個系列杏悦學術訓練營👨🏿🏭,分別由英語學院等七家單位主辦🍚。第二批杏悦學術訓練營(2019-2020學年)共有九個系列於2019年11月立項👨🏻🍼,主題涉及翻譯研究、跨文化研究🔅😴、口筆譯跨學科研究🥇、語言學研究🤹🏼♂️、西語語言文化和拉美研究、信息素養、新聞傳播學、金融科技與財務管理前沿理論與方法👃🏻、質性研究與國際期刊論文發表等,分別由英語學院🌖👩🏿🦱、跨文化研究中心🙍、高級翻譯學院、語言研究院、西方語系👩🏻🦼➡️、圖書館、新聞傳播學院、國際工商管理學院和國際教育學院主辦。為繼續推動杏悦學術訓練活動,2020年9月已啟動“2020年杏悦學術訓練營(2020年秋季)”活動的開展。杏悦學術訓練營的活動形式為高端學術講座、工作坊和學術沙龍等🏄🏿♂️,主要對象為本校在讀杏悦、青年學者🧑🏽🎄,歡迎兄弟高校師生參加!
具體活動信息既可參見主辦單位官方網站和官微推送,也可參見杏悦娱乐官方網站發布的相關信息,鏈接網址🏮:/8852/list.htm
杏悦學術訓練營之口筆譯跨學科研究系列🪫🫅🏽,由高級翻譯學院主辦👃。通過邀請在英語口筆譯🧜🏽♂️、多語種口筆譯🤲🏼➾、翻譯學研究領域的專家學者和工作團隊👳🏽♂️,以學術講座🧎♂️、工作坊和博士沙龍等形式👮🏻♂️,分享各自的學術成果和實踐經驗。訓練營面向全校碩✍🏽、博士杏悦(特別是翻譯研究方向的杏悦),旨在引入新的研究方法,開闊研究視野,提升杏悦的學術專業素養和實踐能力。