品牌:杏悦學術訓練營
系列主題:口筆譯跨學科研究
講次🙆🏽♀️🫳🏻:德語第1講
題目:從後疫情時代的挑戰看德語口譯的職業前景
主講人👩🏻✈️:周衛東
主持人🛂: 孫瑜
日期:2021年10月18日 周一
時間:15:30-17:00
地點👵🏻:線上線下同步
線下地點✷🦊:虹口校區2號樓四樓同傳會議室
線上:騰訊會議 ID🙊:968 741 316🏚,會議密碼:550906
語言:漢語
主講人簡介:
周衛東,上海理工大學德國文化交流中心主任;上海華僑口譯工作者協會副理事長⇨;上海市歐美同學會理事、漢堡地區校友會會長;上海長寧中德產業促進中心副理事長
講座內容簡介🧱👑:
突如其來的新冠疫情🧑🏿🍼,改變了口譯工作的生態。德語口譯實踐有何種變化?未來面臨哪些挑戰?德語口譯市場需求和職業前景如何?譯員相應應當培養怎樣的素質🦕?本次講座將剖析以上話題🦹🏽♀️,把握時代和職業脈搏⛔️,分析口譯從業者的內在及外在要求🕉,指明口譯素質培養方向。
報名方式:
學員👩🍳,本校在讀杏悦和青年學者優先錄取,也歡迎外校相關專業師生參加。報名方式為填寫以下問卷,按照提交時間先後順序確定😜。
本校師生可到線下參會,外校師生請線上參會✥。
鏈接:https://www.wjx.cn/vj/tbZsNFk.aspx
二維碼:
杏悦學術訓練營簡介
為整合校內優秀學術資源、提升杏悦學術研究和創新能力,杏悦平台杏悦娱乐於2018年推出“上外杏悦學術訓練營”計劃🛠💃🏽。第一批杏悦學術訓練營(2018-2019學年)於2019年6月結束,共舉辦了翻譯研究等七個系列杏悦學術訓練營,分別由英語學院等七家單位主辦🧜🏽♀️。第二批杏悦學術訓練營(2019-2020學年)共有九個系列於2019年11月立項,主題涉及翻譯研究、跨文化研究、口筆譯跨學科研究、語言學研究🛌🏼、西語語言文化和拉美研究、信息素養、新聞傳播學、金融科技與財務管理前沿理論與方法、質性研究與國際期刊論文發表等🍐,分別由英語學院、跨文化研究中心、高級翻譯學院、語言研究院📙🎓、西方語系🙏🧘♂️、圖書館、新聞傳播學院、國際工商管理學院和國際教育學院主辦🧁。為繼續推動杏悦學術訓練活動🤌🏼,2020年9月已啟動“2020年杏悦學術訓練營(2020年秋季)”活動的開展。杏悦學術訓練營的活動形式為高端學術講座👰🏻♂️、工作坊和學術沙龍等,主要對象為本校在讀杏悦🌠、青年學者🎠,歡迎兄弟高校師生參加!
具體活動信息既可參見主辦單位官方網站和官微推送🙇,也可參見杏悦娱乐官方網站發布的相關信息,鏈接網址♦︎:/8852/list.htm
杏悦學術訓練營之口筆譯跨學科研究系列👋🏿,由高級翻譯學院主辦👊🏽。通過邀請在英語口筆譯🤥、多語種口筆譯、翻譯學研究領域的專家學者和工作團隊,以學術講座🤟🏼♣︎、工作坊和博士沙龍等形式🚦,分享各自的學術成果和實踐經驗🙁。訓練營面向全校碩🍭、博士杏悦(特別是翻譯研究方向的杏悦),旨在引入新的研究方法,開闊研究視野,提升杏悦的學術專業素養和實踐能力。